El gatopardo, de Giuseppe Tomasi di Lampedusa

El gatopardo me pareció una novela histórica interesante, escrita con un estilo de impecable buen gusto. No me gustó, sin embargo, los grandes brincos cronológicos que ocurrieron en los capítulos finales.

La historia se centra en los cambios sociales que en Sicilia produjo la expedición de los Mil, y que permitieron que un personaje oscuro de origen humilde llegase a alcalde de un pueblo, y que su hija, ascendiendo de esfera, casase con un noble.

Estos cambios son padecidos por el gatopardo, que es Don Fabrizio Corbera, príncipe de Salina, cuyo sobrino, que inicialmente estaba destinado a casarse con su hija mayor, es quien termina casándose con la hija del alcalde.

Esta historia se nos cuenta en los primeros cuatro capítulos de la novela, que corresponden a sendos meses del año de 1860. Estos capítulos son en realidad muy buenos y lograron despertar gran interés y anticipación en mi lectura.

El capítulo quinto, correspondiente a febrero de 1861, desvía su atención hacia el capellán de la familia. Y, el capítulo sexto, de noviembre de 1862, nos muestra ya a la hija del alcalde desempeñando su papel como nuevo miembro de la misma clase social superior. Algo tiene que cambiar para que todo siga igual.

Luego, sin embargo, suceden dos extensos brincos cronológicos, a julio de 1883, capítulo séptimo, para la muerte del gatopardo, y a mayo de 1910, capítulo octavo, para conocer el estado en que han quedado sus hijas.

Estos brincos, cortos o extensos, sin lugar a dudas logran generar un interesante efecto estético. Cada capítulo es un mural de suntuosidad renacentista en el que el tiempo ha sido congelado. Pero, desde el punto de vista narrativo, me dejaron bastante insatisfecho, en especial, los dos últimos. Creo que en esos dos lapsos de más o menos dos décadas cada uno, había espacio suficiente para incluir algunos cuadros más.

Me llamó la atención, por último, la forma como subtitula el autor cada capítulo, resumiendo la trama. Me recordó a lo que hace Cormac McCarthy en Meridiano de sangre.


Gatopardo

Editorial La Oveja Negra Ltda., 1983.

Colección: Historia Universal de la Literatura, número 30.

Traducción de Fernando Gutiérrez.

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s